Главное меню
Архив новостей
О библиотеке
Документы
Отделы
Электронный каталог
Выбирай и Читай!
Краеведение
Конкурсы
Выставки
Большое чтение
Проекты
Для коллег
Спроси библиотекаря
Информ-страничка
О сайте
Контакты





«Имя войны – боль…»

1 августа в соответствии с Указом Президента России В.В. Путина является Днем памяти погибших в Первой мировой войне – событии, захватившем в водоворот боевых действий страны и народы, изменившем ход мировой истории и судьбы множества людей.

В 2014 году исполняется 100 лет со дня ее начала. Этой дате посвящена выставка «Имя войны – боль…», с материалами которой мы хотим вас познакомить.

Эпиграфом к выставке стали строки Зинаиды Гиппиус: «Нет оправдания войне / И никогда не будет…».

Все она

Медный грохот, дымный порох,
Рыжелипкие струи,
Тел ползущих влажный шорох...
Где чужие? где свои?

Нет напрасных ожиданий,
Недостигнутых побед,
Но и сбывшихся мечтаний,
Одолений – тоже нет.

Все едины, всё едино,
Мы ль, они ли... смерть – одна.
И работает машина,
И жует, жует война...

Зинаида Гиппиус

Сестра милосердия. Маковский (русская открытка)

В госпитале (русская открытка)

В госпитале на Пасху (русская открытка)


Отечественная литература о Первой мировой войне отразила общественное настроение на протяжении различных этапов войны, меняющееся и неизменное в сознании воюющего народа, запечатлела «нерв времени», способствовала сохранению духовной памяти о войне, фиксации ее в национальном самосознании.

Произведения А. Толстого, М. Шолохова, А. Солженицына, С. Сергеева-Ценского и ряда других писателей и поэтов, посвященные этой теме, стали открытием глубин человеколюбия и жестокости, попыткой найти оправдывающий смысл происходящего и «окопную» правду.

Сергеев-Ценский, С. Брусиловский прорыв / Сергей Николаевич Сергеев-Ценский. – М. : Государственное издательство художественной литературы, 1972. – 400 с : ил.

Ранним теплым утром 4 июня 1916 года (22 мая по старому стилю) поток телеграмм оповестил мир о дотоле небывалой победе русских войск – уже впервые сутки наступления взято в плен 900 австрийских офицеров и свыше 40 тыс. солдат, на пятый день это число возросло до 1 240 и 71 тысячи. Речь шла о военной операции, вошедшей в историю как «Брусиловский прорыв».

Брусиловский прорыв оказал большое влияние на ход Первой мировой войны. Наступление Алексея Брусилова вывело из войны Австрию, а немцы не смогли уничтожить армию французов. Сам Брусилов про свой прорыв выразился так: «Это была работа для других, а не для нас». Русская армия спасла своих союзников, но не добилась коренного перелома в войне.

Спустя четверть века советский писатель С. Сергеев-Ценский в тяжелое время Великой Отечественной войны, будучи в эвакуации в Куйбышеве, в апреле-мае 1942 года, когда наша армия была вынуждена отступать, создает «Брусиловский прорыв» – роман о наступлении русских войск в 1916 году, положившем начало перелому в ходе мировой войны. Одним из первых в советской литературе Сергеев-Ценский создает правдивый образ талантливого русского полководца Алексея Николаевича Брусилова.


Шолохов, М. Тихий Дон : роман : в 4-х кн. Книги 3-4 / Шолохов, Михаил Александрович. – М. : ЭКСМО, 2010. – 260 с. : ил. – (Библиотека Всемирной литературы).

В романе-эпопее М.А. Шолохова «Тихий Дон» Первая мировая война изображается как народное бедствие. Писатель с большим мастерством описывает ужасы войны, калечащей людей и физически, и нравственно.

Один из героев романа, казак Чубатый поучает Григория Мелехова: «В бою убить человека – святое дело... человека уничтожай. Поганый он человек!». Но Чубатый со своей звериной философией отпугивает людей. Смерть, страдания будят сочувствие и объединяют солдат: люди не могут привыкнуть к войне. Так, старый солдат, исповедуя христианскую мудрость, советует молодым казакам: «Помните одно: хочешь живым быть, из смертного боя живым выйтить – надо человечью правду блюсть...».

«Тихий Дон» принес ее автору – русскому писателю Михаилу Шолохову – мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии.


Солженицын, А. Красное колесо : повествованье в отмеренных сроках : Узел I. Август четырнадцатого : кн. 1. Т. 8 // Собрание сочинений : в 30 т. / Александр Исаевич Солженицын, ред.-сост. Наталия Солженицына. – М. : Время, 2010. – 536 с. : ил.

«Красное колесо» – роман-эпопея Александра Солженицына о событиях истории Российского государства первой четверти XX века.

Панораму общественной жизни страны автор дает через подлинные образы заметных деятелей того времени: политиков, военачальников, революционеров и др.

В повествовании, состоящем из четырех узлов (10 томов), с документальной точностью выписаны боевые действия различных воинских частей в период Первой мировой войны, судьбы действующих лиц.


Пастернак, Б. Доктор Живаго / Борис Леонидович Пастернак. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. – 624 с. : ил. – (Русская классика. XX век.)

В романе «Доктор Живаго» сквозь призму биографии главного героя – доктора, поэта Юрия Живаго – представлено широкое полотно жизни России на фоне драматического периода от начала столетия до Великой Отечественной войны.

Описывая ключевые моменты русской истории, Борису Пастернаку удалось затронуть одну из самых важных тайн, волнующих человека на протяжении всего периода его существования на земле – тайну жизни и смерти.

Толстой, А. Хождение по мукам : трилогия : в 2-х т. / Алексей Николаевич Толстой. – М. : Художественная литература. – (Школьная б-ка).

«Хождение по мукам» – трилогия романов А.Н. Толстого, прослеживающая судьбы русской интеллигенции накануне, во время и после революционных событий 1917 года. Состоит из романов «Сёстры», «Восемнадцатый год» и «Хмурое утро».

Вихри мировой войны, двух революций и гражданской войны разносят четырёх главных героев по разным уголкам страны. Их пути не раз пересекаются и вновь расходятся. «Хождение по мукам» – это хождение совести автора по страданиям, надеждам, восторгам, падениям, унынию, взлетам – ощущение целой огромной эпохи», – писал Алексей Толстой.


Литература «потерянного поколения» сложилась в европейской и американской литературе в течение десятилетия после окончания Первой мировой войны. Зафиксировал её появление 1929 год. Тогда были созданы три романа: «Смерть героя» Р. Олдингтона, «На Западном фронте без перемен» Э. Ремарка и «Прощай, оружие» Э. Хемингуэя.

В литературе термин «потерянное поколение», появился с лёгкой руки Хемингуэя, поставившего эпиграфом к своему первому роману «Фиеста. И восходит солнце» (1926) слова жившей в Париже американки Гертруды Стайн: «Все вы – потерянное поколение». Эти слова оказались точным определением общего ощущения утраты и тоски, которые принесли с собой авторы книг, прошедшие через войну. В их романах и повестях было столько отчаяния и боли, что их определили, как скорбный плач по убитым на войне, даже если герои книг и спаслись от пуль. Это реквием по целому поколению, не состоявшемуся из-за войны, уничтожившей идеалы и ценности, которым учили с детства.


Ремарк, Э.М. На Западном фронте без перемен / Эрих Мария Ремарк ; пер. Ю. Афонькина, И. Горкина. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2002. – 479 с. : ил. – (Зарубежная классика).

На «Западном фронте без перемен» – первый роман выдающегося немецкого писателя Э.М. Ремарка, принесший ему широкую известность. Это лучший роман о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов.

В предисловии к роману автор говорит: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал её жертвой, даже если спасся от снарядов». Героев произведения вырвали из привычной жизни... Их швырнули в кровавую грязь войны... Когда-то они были юношами, учившимися жить и мыслить. Теперь они – пушечное мясо. Солдаты. И учатся они – выживать и не думать. Тысячи и тысячи навеки лягут на полях Первой мировой. Тысячи и тысячи вернувшихся еще пожалеют, что не легли вместе с убитыми. Но пока что – «на Западном фронте все еще без перемен...»


Барбюс, А. Огонь / Анри Барбюс ; пер. с фр. В. Парнах ; худож. А. Яцкевич. – М. : Правда, 1982. – 318 с. : ил. – (Б-ка зарубежной классики).

Начавшаяся в 1914 году, Первая мировая война коренным образом изменила жизнь и творчество Анри Барбюса. В возрасте сорока одного года он добровольно вступил в армию, полагая, что идет защищать правое дело мира в справедливой войне с разбойничьим милитаризмом. Около двух лет провел Анри Барбюс на фронте как простой солдат-доброволец 231-го пехотного полка. На собственном опыте он познал суровые моральные невзгоды и физические истязания этой чудовищной бойни.

В романе «Огонь», который он замыслил, находясь еще в окопах, он, по словам М. Горького, «глубже, чем кто-либо до него, заглянул в сущность войны и показал людям бездну их заблуждения». «Для людей моего поколения, – писал Жак Дюкло, – ощупью искавших в урагане первой мировой войны путь борьбы против войны, огромное значение имело важнейшее произведение Анри Барбюса. Опровергая ложь официальной пропаганды, «Огонь» показал войну во всех ее ужасах, и яростные нападки реакции на эту книгу только увеличили ее ценность в глазах солдат и всех, кто хотел покончить с войной. Как и все великие творения, это произведение Анри Барбюса и по сей день не утратило своего воздействия».


Хемингуэй, Э. Прощай, оружие! ; Рассказы / Эрнест Хемингуэй ; пер. с англ. П.А Осипов ; худож. О.Г. Верейский. – М. : Правда, 1982. – 351 с. : ил.

«Прощай, оружие!» – роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя...

Первая и лучшая книга «потерянного поколения» англоязычной литературы о Первой мировой!..

Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела.

О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего...

О войне – о которой хочется забыть, но нельзя не помнить!


Олдингтон, Р. Смерть героя : роман / Ричард Олдингтон ; пер. с англ. Нора Галь ; примеч. Д. Шестаков. – М. : Художественная литература, 1976. – 320 с. : ил.

«Смерть героя» – роман больших обобщений, произведение высокого и оригинального художественного мастерства, содержащее историю целого поколения. «Эта книга является надгробным плачем, – писал Олдингтон, – памятником, быть может, неискусным, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». Он пишет свою книгу, для того, чтобы сказать правду о только что минувшей войне и тем самым предотвратить, насколько это от него зависит, наступление новой.

Обращаясь к людям, пережившим войну, Олдингтон заставляет их задуматься над вопросом о причинах войны, о ее виновниках. «Почему она разразилась? Кто был ответственен?» – эти вопросы снова и снова встают перед читателем со страниц романа.

«Весь мир повинен в пролитой крови», – делает заключение Олдингтон, не снимая вины ни с одного из своих современников.

Писатель не знает путей предотвращения военной угрозы, но он их ищет настойчиво и упорно. Свою книгу он рассматривает, как вклад в разрешение этой важнейшей задачи эпохи.

Цеппелин над Антверпеном (немецкая открытка)

Падение Антверпена (немецкая открытка)

Налет на Кале (немецкая открытка)

Бомбардировка Ярмута горит ратуша (немецкая открытка)

Морской бой (немецкая открытка)

Открытка Нестерова (русская открытка)

Русский солдат (русская открытка)

Пасха на фронте (русская открытка)

Солдаты на привале (русская открытка)

На войну (русская открытка)

Солдаты первой мировой (русская открытка)

Молитва перед боем (русская открытка)

Прощание (русская открытка)

Суд истории (русская открытка)

Христос Воскрес (русская открытка)

 
Rambler's Top100 Цитируемость ресурса Рейтинг@Mail.ru Портал Library.Ru 1-я Виртуальная справка

Ивановская областная библиотека для детей и юношества © 2007-2024
Яндекс.Метрика