Марк Твен (англ. Mark Twain), настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens) (1835-1910) - выдающийся американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров - реализм, романтизм, юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа. С.Л. Клеменс утверждал, что псевдоним «Марк Твен» был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а термином «марк твен» («mark twain», дословно - «отметь две сажени») называли минимальную глубину, пригодную для прохождения речных судов. На пике карьеры он был, вероятно, самой популярной фигурой в Америке. Уильям Фолкнер писал, что он был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор - его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что «вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна». Из русских писателей о Марке Твене особенно тепло отзывались Максим Горький и Александр Куприн. Отдел иностранной литературы представляет вниманию пользователей выставку «Вокруг Тома Сойера» (к 175-летию Марка Твена), в экспозиции которой произведения писателя на английском и русском языках: «Приключения Тома Сойера» (1876), роман-сказка «Принц и нищий» (1881), «Приключения Гекльберри Финна» (1884) и другие. Том Сойер (англ. Tom Sawyer) — предприимчивый, игривый мальчишка, настоящий хвастун, обожающий красоваться перед другими ребятами. Тому примерно 12 лет. Том олицетворяет собой беспечность и замечательный мир детства середины XIX века. Его лучшие друзья — Джо Гарпер и Гекльберри Финн. Том влюблен в Ребекку Тэтчер (Бекки). У него есть сводный брат Сид, двоюродная сестра Мэри и тётя Полли. Том — сын покойной сестры тёти Полли. Несмотря на непоседливый характер, Том очень много читает, предпочтение отдает приключенческой литературе. Имя выдуманного персонажа могло быть взято у реального человека по имени Том Сойер, с которым Твен познакомился в Сан-Франциско, Калифорния, где Марк Твен работал репортёром «San Francisco Call». Характер персонажа был списан с трёх мальчиков, с которыми был знаком Марк Твен, в годы своего детства.
Twain, M. The Adventures of Tom Sawyer / Mark Twain ; Forevord by Ellen S. Shapiro. – New York : State Street Press, 1989. – 214 p. : ill. Twain, M. Том Сойер = Tom Sawyer / Mark Twain ; предисл., коммент., словарь Е.В. Угаровой. – М. : Айрис-пресс, 2003. – 288 p. : ill. – (Классика в пересказе). «Приключения Тома Сойера» относится к числу самых популярных и любимых детских книг. Это веселый и в тоже время серьезный рассказ о простом американском мальчике Томе Сойере и его друзьях. Для Марка Твена это был первый, самостоятельно написанный роман. Многое, что вошло в эту книгу, он взял из воспоминаний своего собственного детства. Увлекательное повествование, выдержанное в тонах мягкого юмора, и прекрасный живой язык не оставят никого равнодушными. Twain, M. The Adventures of Huckleberry Finn / Mark Twain ; Retold by Anna Adhemar ; Ill. by Jette Jorgensen. – Holme Olstrup : Easy Readers, 1996. – 94 p. : ill. – (Easy Classics). Книга о маленьком гуманисте Геке, протестующем против своекорыстия, в известной степени перекликается с лучшими произведениями американских романтиков, написанными до Гражданской войны в США (например, Ф. Купер, Н. Готорна и Г. Мелвилл). Но М. Твен наполнил свое произведение таким богатством реалистического содержания, он сумел заставить своих героев говорить таким естественным, подлинно народным языком, он вдохнул в созданные им образы столько настоящей жизни, что «Приключения Гекльберри Финна» следует назвать произведением реалистическим.
Twain, M. The Complete Short Stories of Mark Twain / Mark Twain ; Introd. by Charles Nieder. – New York : Bantam Books, 1964. – 679 p. – (A Bantam Classic). Настоящий сборник содержит 60 историй. Они охватывают весь период опубликования книг М. Твена, с 1865 по 1916 годы, и 6 лет после его смерти. Рассказы (истории) расположены в хронологическом порядке по мере их опубликования. Эти короткие истории – наблюдения и зарисовки автора о жизни и людях, в чем-то они даже автобиографичны. В фондах отдела иностранной литературы, кроме оригинальной литературы, есть и адаптированные сборники Марка Твена:
Твен, М. Принц и нищий (по М. Твену) : книга для чтения на англ. языке в 7 классе средних школ / Марк Твен ; адапт. Г.К. Магидсон-Степановой. – М. : Просвещение, 1981. – 112 с. : ил. – (Читаем по-английски). Твен, М. Принц и нищий : книга для чтения на англ. языке в 5-8 классах средних школ, лицеях, гимназиях, на I-II курсах неязыковых вузов / Марк Твен ; сост. Г.К. Магидсон-Степанова ; адапт. Г.К. Магидсон-Степанова ; упражнения А.Е. Хабенской. – 2-е изд., испр. - М. : Айрис-пресс, 2003. – 298 с. : ил. – (Английский клуб. Irmediate (для продолжающих второго уровня): Домашнее чтение). В основу адаптации положено известное произведение М. Твена «Принц и нищий». Всю жизнь писателя интересовала тема средневековья. Замысел написать повесть о том, как принц стал нищим, а нищий – принцем, появился у М. Твена в 1877 г. Он писал эту книгу с большим увлечением. Его вдохновляла мысль показать, как нищий управляет государством, а принц узнает жизнь народа. Гарриет Бичер-Стоу, автор известной книги «Хижина дяди Тома», при встрече с М. Твеном сказала: «Я читаю вашего «Принца и нищего» четвертый раз, и я знаю: это лучшая книга для юношества из всех когда-либо написанных». Действие повести развертывается в Англии средних веков. Значительное место в ней занимает вымысел, во многом она похожа на сказку, но это не мешает, а, наоборот, помогает создать реалистическую картину народных страданий Англии XVI века. Незабываемые герои М. Твена – принц Эдуард и нищий мальчик со Двора Отбросов Том Кэнти, волею судьбы, были, как близнецы, похожи друг на друга. А что из этого вышло – М. Твен рассказывает то занимательно и с юмором, то сатирически. Твен, М. Жив он или умер? = Is he Living or Is he Dead? : сборник юмористических рассказов (адапт.) / Марк Твен ; сост., адап., коммент. и словарь М.В. Лагуновой. – М. : Высш. шк., 1976. – 96 с.
В настоящий сборник включены юмористические рассказы великого американского писателя М. Твена. Некоторые из них хорошо известны русскому читателю, а другие были напечатаны только в 80-е годы ХХ в. впервые в нашей стране на английском языке. Рассказы незначительно адаптированы, некоторые из них немного сокращены. К рассказам дан комментарий с переводом мало знакомых выражений и наиболее трудных фраз, а также с объяснением реалий. Грамматические пояснения в комментарии не даются. В конце книги помещен словарь. Книга рассчитана на студентов продвинутых групп 3-4 семестров неязыковых вузов и на лиц, владеющих английским языком в этом объеме. Твен, М. Избранные рассказы / Марк Твен ; подбор и словарь С.А. Крайнес. – М. : Изд-во на иностран. языках, 1949. – 135 с.
В этот сборник включено 14 рассказов знаменитого американского писателя второй половины XIX в. Марка Твена. Его творчество представляет несомненный интерес у изучающих английский язык. Предлагаемые в этом сборнике рассказы интересны не только по своему содержанию, но и как материал для изучения живого, занимательного, изобилующего идиоматическими оборотами литературного языка писателя. Поскольку книга предназначена в качестве учебного пособия для студентов старших курсов вузов и аспирантов, тексты рассказов даны без изменений. В подробный алфавитный словарь внесены встречающиеся в тексте фразеологические обороты и идиомы. Все слова снабжены фонетической транскрипцией; перевод их дан в том значении, какое они имеют в данном контексте. В фондах отдела есть тексты Марка Твена на английском языке, которые опубликованы не отдельным изданием, а включены в другие источники:
Twain, M. The Adventures of Huckleberry Finn // Library of Classic American Literature [Prose] / N. Hawthorne, M. Twain, J. London, S. Crane, E. Wharton, H.D. Thoreau, W. Cather, E.A. Poe. – Phidelphia ; London : Running Press, 2000. – C. 180-398. Twain, M. The Adventures of Tom Sawyer // Книга для чтения к учебнику английского языка для 6 класса средней школы / сост. В.Г. Копыл, М.А. Боровик. – М. : Просвещение, 1982. – С. 26-30. Twain, M. A Connecticut Yankee in King Arthur’ Court // Избранные страницы английской и американской литературы = Readings from English and American Literature : книга для чтения на англ. языке в VI классе школ с препод. ряда предметов на англ. языке / адапт., примеч. и словарь Ю. Голицынского. – М. : Просвещение, 1982. – С. 115-131. Twain, M. A Connecticut Yankee in King Arthur’ Court // Любимые герои : избранные страницы английской и американской литературы : пособие для школьников / сост. и адапт. Ю. Голицынского. – М. : ЛИСТ : КАРО, 1996. – С. 91-103. Twain, M. A Dog // Книга для чтения на английском языке для VII класса восьмилетней школы / сост. Л.И. Фомин. – М. : Просвещение, 1964. – С. 45-48. Twen, M. A Dog and three Dollars // Книга для чтения и обсуждения / сост. Э.Л. Хавина. – М. : Менеджер, 2004. – С. 10-15. Twain, M. A Melting Story // Почитай летом! : книга для чтения на английском языке для учащихся 9 класса средней школы / сост. Г.Т. Костенко. – М. : Просвещение, 1981. – С. 43-45. Twain, M. Is he Living or Is he Dead? // Учебное пособие по английской и американской литературе / сост. О.В. Зубанова. – 6-е изд. – М. : Менеджер, 2004. – С. 164-168. Twain, M. The Story of the Good Little Boy // Американская новелла XIX века : учеб. пособие / сост. Ю.М. Проценко. – Киев : Знание, 2000. – С. 50-56. Twain, M. From «The Adventures of Huckleberry Finn». Luc // Броуди, К. Обзор английской и американской литературы = Focus on English and American literature / Кеннет Броуди, Фабио Малгaретти. – М. : Айрис- пресс, 2003. – С. 319-320. Twain, M. Luc // Универсальная хрестоматия текстов на английском языке = What is the English we Read / сост. Т.Н. Шишкина, Т.В. Леденева, М.А. Юрченко. – М. : ТК Велби : Проспект, 2003. – С. 232-236.
О знаменитом американском писателе и его книгах вы можете почитать на английском языке в следующих источниках:
An Autobiography of Mark Twain // Digest. – 1995. – № 22. – C. 12-13. English. Language. Humorists : Mark Twain (1835-1910) // English. – 2002. – № 13. – C. 15. English in Light of Humour [Mark Twain] // English. – 2002. – № 48. – C. 12. Mark Twain (1835-1910) // Английская и американская литература : курс лекций для школьников и старших классов и студентов / тексты, примеч. Н.Л. Утевской. – 2-е изд. – СПб. : КОРОНА-принт, 2004. – С. 296-304. Mark Twain : The Great French Duel // English. – 1998. – № 29. – C. 7. Mark Twain on His Own // English. – 1995. – № 45. – C. 7. Mark Twain in England // Вейзе, А.А. Книга для чтения к учебнику английского языка для 7 класса средней школы / сост. А.А. Вейзе. – М. : Просвещение, 1979. – C. 31-32. Twain’s life experience in Livadia // Digest. – 2006. – № 22. – C. 6-7.
Выставка «Вокруг Тома Сойера» иллюстрирована рисунками из книги «Приключения Тома Сойера» художника Г.П. Фитингофа (Твен, М. Приключения Тома Сойера ; Приключения Гекльберри Финна / Марк Твен ; пер. К.И. Чуковского. - М. : Энергоатомиздат, 1985. - 512 с. : ил.) РАЗДЕЛ «АФОРИЗМЫ» Афоризмами принято называть краткие, глубокие по содержанию и законченные в смысловом отношении суждения, принадлежащие определенному автору и заключенные в образную, легко запоминающуюся форму. Марк Твен особо любим народом. Почему? Да потому что его мудрые и смешные афоризмы, часто злые, меткие и остроумные высказывания бьют не в бровь, а в глаз. Марк Твен написал очень много разных и злобных афоризмов, которые и сейчас люди с любовью используют как в обычной речи, так и при написании различных остроумных книг. Вот, например, афоризм на политическую тему: На свете есть много забавных вещей; к ним относится, например, убеждение белого человека в том, что он менее дик, чем другие дикари.
Еще один смешной афоризм про вредные привычки, курение, а также афоризмы и цитаты на тему здорового образа жизни. Заметьте, Марк Твен прожил 75 лет! Я никогда в жизни не занимался физическими упражнениями, за исключением сна и лежания на диване. Единственный способ сохранить здоровье - это есть то, чего не хочешь, пить то, чего не любишь, и делать то, что тебе не нравится...
А вот уникальная и мудрая подборка афоризмов и высказываний писателя про жизнь и о жизни: Лучше помалкивать и казаться дураком, чем вдруг заговорить и окончательно развеять последние сомнения. Добро - это то, что может услышать глухой и увидеть слепой. Мои книги — вода; книги великих гениев — вино. Воду пьет каждый. По всей видимости, на свете нет ничего, что не могло бы случиться.
Современный, жизненный и мудрый афоризм Марка Твена о современной жизни: Мафусаил жил 969 лет. Вы, дорогие мальчики и девочки, за следующие десять лет увидите больше, чем увидел Мафусаил за всю свою жизнь...
Нам очень импонирует жизненная позиция Марка Твена по поводу школы и образования: Про работу, карьеру и ораторское искусство у Марка Твена есть целая подборка афоризмов, цитат, фраз и высказываний. Например: Требуется более трёх недель, чтобы подготовить хорошую речь экспромтом. Работа - это то, что человек обязан делать, а Игра - это то, чего он делать не обязан.
Марк Твен - удивительно разнообразный, необыкновенно умный и мудрый писатель, который оставил нам множество, целые сборники чудесных афоризмов, высказываний и острых, едких, злобных фраз, которые актуальны и до ныне..: И напоследок несколько афоризмов о Марке Твене: «Мама любит хорошие манеры, а папа любит кошек». (Сюзи Клеменс, дочь писателя) «Он совсем не любит ходить в церковь, я никак не могла понять почему, а теперь поняла, когда он сказал, что терпеть не может никого слушать, кроме себя». (Сюзи Клеменс, дочь писателя) «Вечный подросток — сердце мальчишки и голова мудреца». (Уильям Дин Хоуэллс, писатель, соавтор Твена) «Марк Твен и я находимся в одинаковом положении. Мы должны высказывать свои мнения так, чтобы люди, которые иначе повесили бы нас, думали, будто мы шутим». (Джордж Бернард Шоу) «Марк Твен мой любимый писатель, по трем причинам: он писал хорошо, он меня развлекает и он уже умер». (Эрнест Хемингуэй)
Выставку «Вокруг Тома Сойера» (К 175-летию Марка Твена) можно посмотреть в вестибюле Ивановской областной библиотеки для детей и юношества с 16 ноября 2010 года. Приглашаем Всех, кто любит и ценит юмор, кто изучает английский язык и хочет читать на английском языке, кто интересуется американской литературой!
Прочитав произведения этого великолепного юмориста, вы можете принять участие в викторине на тему «Знаете ли вы Марка Твена и его произведение “Приключения Тома Сойера”?». Ответы приносите в отдел иностранной литературы или присылайте на электронную почту библиотеки
Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
в теме письма указывайте «Ответы на викторину». Викторина проводится до 27 декабря 2010 года. Подведение итогов и вручение призов состоится 30 декабря 2010 года в отделе иностранной литературы ОГУ ОБДЮ (ул. Крутицкая, д. 9, к. 13).
|